No exact translation found for خاصية تسجيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خاصية تسجيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Registro nupcial.
    التسجيل الخاص بالزواج
  • Que es de propiedad privada, todos los registros son anónimos.
    قال انها ملكية خاصة كل التسجيلات مخفية
  • Datos de registro de objetos espaciales lanzados por la India*
    بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية الهندية*
  • Has subido una sesión de grabación privada a internet.
    أرسلت تسجيل خاصّ جلسة على الإنترنت.
  • El proceso se aceleró cuando en mayo de 2000 la Organización Internacional de Comisiones de Valores (OICV) aprobó las normas de la IASC para los mercados internacionales de valores.
    واكتسبت العملية زخماً عندما صدقت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في أيار/مايو 2000 على معايير اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة الخاصة بالتسجيل في البورصات الدولية.
  • Además, las normas relativas al registro y a las sucesiones pueden discriminar contra las mujeres, que entonces experimentan dificultades especiales para recuperar sus viviendas y propiedades, especialmente cuando sus esposos han resultado muertos.
    وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تُميز القواعد الخاصة بالتسجيل والميراث ضد النساء، اللائي يعانين حينئذ من صعوبة خاصة في استعادة منازلهن وممتلكاتهن، لا سيما في حال مقتل أزواجهن.
  • Hasta el momento se ha instalado la nueva base de datos para el registro creado por el proyecto PROFILE en 18 operaciones en todo el continente.
    وحتى الآن جرى تركيب قاعدة البيانات الجديدة الخاصة بالتسجيل التي أنشأها مشروع نموذج التسجيل الموجز في 18 عملية في جميع أرجاء القارة.
  • Disculpa, pero es mi grabación.
    عفواً, هذا تسجيل .الفيديو الخاص بِيّ
  • Datos de registro de un objeto espacial lanzado por Nigeria*
    بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته نيجيريا إلى الفضاء*
  • Se adoptaron medidas especiales para asegurar que los desplazados dentro del país y los refugiados pudieran inscribirse en el censo.
    واتخذت تدابير خاصة لضمان إمكانية تسجيل أسماء المشردين داخليا واللاجئين.